Otvoren 85. Vukov sabor

  •  
  •  


Datum: 10.09.2018.

Posebni savetnik ministra kulture i informisanja Dragan Hamović otvorio je 85. Vukov sabor i tom prilikom podsetio da je pre tačno dve stotine godina Vuk Stefanović objavio svoj prvi Srpski rječnik, poznatiji kao Vukov Rječnik, a koji bismo mogli zvati i Jadranski rečnik.

Hamović je rekao da se jedan od prigovora na koji Vuk odgovara još u predgovoru svoga Rječnika iz 1818. godine upravo ticao uže zavičajnosti jezičke građe, što mu je recenzent, unapred i na neviđeno, prebacivao.

 „Ja ne znam kako je on mogao razumjeti iz objavljenija, da će u mom rječniku biti samo Jadranski jezik koji on i da poznaje, opet ne bi mogao dokazati da je gori, nego što Srblji danas govore na kome drugom mjestu“, odgovorio je Vuk recenzentu.

U nastavku odgovora, kako je kazao Hamović, Vuk ocrtava širinu jezičkog prostora koju je rečnički obuhvatio, sve polazeći od zavičajnog jezgra.

„Zavičaj nas zasniva, a naše je razumevanje sveta jezičko, kao što je pisao jedan mudri Nemac našeg doba, sa kojim bi se i Vuk jamačno saglasio“, naglasio je Hamović.

 „Mi možemo da mislimo samo na nekom jeziku i upravo je ta zavičajnost našeg mišljenja u jeziku duboka tajna čije rešenje jezik zahteva od mišljenja.“ Ova se tajna i dalje odgoneta, kome je uopšte do dubine i do tajne. Svagdašnju i današnju pogubnu površnost dubina ne zanima, kao ni jezik kao izraz naše lične i kolektivne dubine.

Hamović je rekao da u predgovoru Rječnika Vuk iznosi kritiku tadašnjeg jezičkog bezakonja i da nam te reči mogu biti od koristi za snalaženje u našem vremenu i prostoru.

„Ako se naš spisatelj rodio u varoši, on već nije ni čuo pravoga i čistoga Srpskog jezika“, a ako je iz sela došao u varoš, ovo navodi Vuk kao ključnu zamerku: „učeći nauke na tuđim jezicima, mora zaboraviti i misliti Srpski (zašto svi narodi ne počinju s jedne strane misliti o stvarima; i otud je postala ona razlika između jezika, što se zove svojstvo jezika)“.

„Kada se okrenemo i oslušnemo okolo sebe videćemo da smo uveliko zaboravili misliti srpski i na srpskom, u najosnovnijem značenju, nego mislimo tuđom glavom i unapred datim i zadatim, medijski i politički uvezenim i poturenim odgovorima – toliko da gubimo svoje dublje čovečansko svojstvo”, ocenjuje Hamović.

On dodaje da nije svojstvo jezika samo gramatičko pitanje, nego svojstvo i svojstvenost čini ukupno predanje, probrano iskustvo prošlosti što ga jezik čuva i posreduje kroz kulturne simbole i sadržaje jednog naroda.

„Tako prosejano iskustvo, posredovano jezikom a ponajpre poezijom kao umetnošću reči, pomaže nam da se razaberemo, prepoznamo i odlučimo kako dalje u savremenim pometnjama što se uveliko i strateški proizvode“, zaključuje Hamović.


Lowest Price Cialis Sold Online Cheap Cialis

Buy Generic CialisErectile Dysfunction Pills

Buy Sildenafil Buy Cialis without prescription Buy Cialis

Cialis Price Order Cialis Order Cialis Generic