Селаковић је додао да српско-македонске књижевне везе нису ни скорашње ни површне.
„За Републику Србију и читав наш регион су писмо и књига, од првих рукописа на истински нашем просвећеном ћириличком писму, до најсавременијих дигиталних записа на истој тој и древној и модерној ћирилици, веза неба и земље, веза међу народима, људима и веза човекове душе и знања“, рекао је Селаковић.
Министар је указао да је српска књижевност и у постјугословенском времену присутна и видљива у македонској културној јавности, што свакако обавезује да, поред свестрано добрих политичких, привредних, здравствених и туристичких веза, унапређујемо и везе наше две културе а да свесрдан допринос томе дају и македонска заједница у Србији, као и српска заједница у Северној Македонији.
„Полазећи од изузетно добрих међудржавних веза, које су надограђене искреним међуљудским разумевањем, поштовањем и пријатељством, верујемо да култура и уметност, односно манифестације попут сајмова књига дају нови квалитет и садржај српско-македонским односима. Зато се надам да ћемо ускоро на београдском или новосадском сајму књига моћи да угостимо издаваче и писце из Северне Македоније и тако наставимо једну лепу књижевну нит која траје већ деценијама“, поручио је министар Селаковић.