Selaković je dodao da srpsko-makedonske književne veze nisu ni skorašnje ni površne.
„Za Republiku Srbiju i čitav naš region su pismo i knjiga, od prvih rukopisa na istinski našem prosvećenom ćiriličkom pismu, do najsavremenijih digitalnih zapisa na istoj toj i drevnoj i modernoj ćirilici, veza neba i zemlje, veza među narodima, ljudima i veza čovekove duše i znanja“, rekao je Selaković.
Ministar je ukazao da je srpska književnost i u postjugoslovenskom vremenu prisutna i vidljiva u makedonskoj kulturnoj javnosti, što svakako obavezuje da, pored svestrano dobrih političkih, privrednih, zdravstvenih i turističkih veza, unapređujemo i veze naše dve kulture a da svesrdan doprinos tome daju i makedonska zajednica u Srbiji, kao i srpska zajednica u Severnoj Makedoniji.
„Polazeći od izuzetno dobrih međudržavnih veza, koje su nadograđene iskrenim međuljudskim razumevanjem, poštovanjem i prijateljstvom, verujemo da kultura i umetnost, odnosno manifestacije poput sajmova knjiga daju novi kvalitet i sadržaj srpsko-makedonskim odnosima. Zato se nadam da ćemo uskoro na beogradskom ili novosadskom sajmu knjiga moći da ugostimo izdavače i pisce iz Severne Makedonije i tako nastavimo jednu lepu književnu nit koja traje već decenijama“, poručio je ministar Selaković.